démarches, Non classé

Démarches : son propre Sceau (Hanko, Inkan)

Hanko, Kézako?

Au Japon, comme dans d’autres pays d’orient, on ne « signe » pas un document mais on y appose son sceau personnel.
Les Japonais appellent leur Sceau personnel Hanko (判子) ou bien Inkan (印鑑).

Pour les étrangers, qui n’ont pas de sceau personnel, il est demandé, dans la majeure partie des cas, de signer à la main à la place (pour récupérer un colis ou pour ouvrir une ligne téléphonique par exemple cela ne nous a pas posé de problème).
Mais lorsque nous avons trouvé du travail, il nous a été demandé de venir avec un sceau personnel pour signer le contrat…
(Ce n’est apparemment pas systématique, d’autres étrangers vivants dans la résidence nous ayant indiqué qu’ils n’ont pas eu à faire de sceau pour leur contrat !)

Si besoin de faire un Sceau, où qu’on va ?

Plusieurs possibilités s’offrent à vous! Il existe divers magasins spécialisés dans les sceaux : par exemple Hankoyasan21 (はんこ屋さん21) ou Hankoya. Les prix débutent vers 2,000¥ mais les tampons pourront servir pour les documents officiels et vous pourrez les faire enregistrer en mairie sur votre carte de résident, moyennant 50¥.

Plus d’infos ici (en anglais)

De notre côté nous avons choisi de nous diriger vers un Don Quijote(ドン・キホーテ), magasin pas du tout spécialisé. C’est plutôt un espèce d’infâme bordel sans nom qui vend un peu tout et n’importe quoi et cible beaucoup les touristes.
Si vous choisissez aussi un Don Quijote, votre première mission consiste à trouver la machine. Les magasins sont souvent sur plusieurs étages, et avec une organisation relative. Dans notre cas, la machine se trouvait à l’étage 5 (4ème étage) alors que le plan du Don Quijote n’indiquait plus rien au dessus de l’étage 4. En réalité, à l’étage 5, entre les toilettes et des minis magasins de beauté, on trouvait un endroit avec du bordel (encore plus bordélique que le reste du magasin hein) en solde, et au milieu, la fameuse machine à Hanko.

La fameuse enseigne de foire-fouille japonaise

La machine de la mort

Rien de bien compliqué en réalité. La machine fonctionne en Anglais et en Japonais. Dans notre cas, nous avons entré notre nom (en lettres) puis la machine nous a proposé de choisir entre plusieurs Kanjis Japonais correspondant à notre nom pour notre Hanko.
Il vous faudra patienter une grosse dizaine de minutes pour que votre tampon soit gravé puis, tel un gashapon bien rodé, la machine vous livrera votre nouveau précieux.

A noter, d’autres étrangers nous ont indiqué qu’on leur avait conseillé de faire un Hanko non pas avec des Kanjis mais avec des Katakana (le syllabaire japonais pour retranscrire les mots étrangers). Si jamais vous souhaitez entrer des Katakana il faut apparemment utiliser la machine en Japonais exclusivement, sinon vous ne pouvez entrer que des lettres. Notez bien que si vous voulez faire enregistrer votre Hanko en katakana à la mairie il faudra avant vous assurer que votre nom figure bien en katakana sur votre carte de résident sinon vous risquez de voir votre demande refusée !

Quoi qu’il en soit, nous avons, dès le lendemain, utilisé notre Hanko en Kanji pour signer des papiers de la banque pour ouvrir un compte, les sceaux de Don Quijote suffisent donc surement pour la plupart des documents que vous devriez avoir à tamponner dans le cadre d’un PVT. Si vous restez plus longtemps mieux vaut surement vous équiper d’un tampon plus officiel.

Le prix

C’est vraiment pas cher. Selon le matériaux que vous choisissez le prix variera mais les moins cher commencent à 500¥ (moins de 4,5€).
A noter que dans notre cas la machine n’avait plus de stock pour les matériaux les moins cher, on a donc du payer 1000¥.
Si vous voulez rajouter un étui (qui contient l’encre pour le tampon) il faudra compter au moins 300¥ en plus !

Les précieux !

Vous voilà équipé pour affronter l’administration Japonaise (et en plus ça vous fait un souvenir)!